فَجَعَلْنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِنْ سِجِّيلٍ

Popular Translations

Muhammad Asad

and We turned those [sinful towns} upside down, and rained down upon them stone-hard blows of chastisement pre-ordained

Arthur John Arberry

and We turned it uppermost nethermost and rained on it stones of baked clay

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

And We turned (the cities) upside down, and rained down on them brimstones hard as baked clay

Arabic

فَجَعَلۡنَا عَـٰلِیَهَا سَافِلَهَا وَأَمۡطَرۡنَا عَلَیۡهِمۡ حِجَارَةࣰ مِّن سِجِّیلٍ ۝٧٤

Transliteration (2021)

fajaʿalnā ʿāliyahā sāfilahā wa-amṭarnā ʿalayhim ḥijāratan min sijjīli